Lieber dejan,

ישוע Jeschua heißt Erlöser übersetzt und da gibt es viele in den Büchern Tenach (du nennst die meisten Bücher des Tenach’s AT).

Was du denkst lieber dejan ist dir frei gestellt. Wenn du denkst wissen zu können wen ein heiliger Geist salbte und zum König machte, dann müsstest du auch den heiligen Geist erklären können. Aber du bringst ja schon Titel und Bezeichnungen durcheinander.

Alle gekrönten jüdischen Könige, also die Gesalbten sind in unseren Chroniken aufgeführt und genannt und darunter ist der Nazarener nicht aufgeführt. Selbst in der Christenbibel fragen die Juden warum die Römer an’s Kreutz „König Israel’s“ und nicht „wollte König Israel’s sein“ schrieben.

Lieber dejan, du musst nicht, aber darfst verstehen, dass Christen die Verse Isaiah (Jesaja) völlig anders interpretieren als sie jüdisch gemeint sind. Es ist deine Freiheit bei christlichen Interpretationen Isaiah’s zu bleiben oder dich auf Vergleiche zu den jüdischen Aussagen des Isaiah’s einzulassen, denn im jüdischen gibt es nicht die Sünde und die Verse Isaiah schreiben nichts von Sünde und das obwohl Christen einfach hebräische Wörter mit Sünde übersetzen wo völlig andere Worte in hebräisch geschrieben sind.

Siehe dazu:

click itSünde auf jüdisch?click it

Shalom

Isaak