Zitat Zitat von Seleiah Beitrag anzeigen
Es ist nunmal Fakt dass es sich nicht auf Luzifer bezieht, aber es ist interpretation dass es so sein soll ->



Les mal ganz genau, es ist Spottlied gegen den Koenig von Babel - es bezieht sich definitiv NICHT auf einen Luzifer

Wenn man nochmal genau guckt:

Kapitel 14

Freude und Staunen über den Sturz Babels und seines Königs


Und jetzt das beruehmte Zitat aus der Bibel was man angeblich auf einen Luzifer zurueckfuehren will:



Um es nochmal zu verdeutlichen: Hier wird in Jesaja NUR und ausschlieslsich NUR vom Koenig von Babel geredet, hier wird von dem Sturz seiner Herrschaft erzaehlt und kann definitiv auf keinen Fall eines Engels bezogen werden der Luzifer heisst. Die Bibel kennt keine gefallene engel, und auch keinen Engel mit dem Namen Luzifer.
ich muss Seleiah Recht geben, das "Luzifer" wurde in der Vulgatha hinein interpretiert. Wikipedia schreibt dazu treffend:

Der außerdem oft verwendete Begriff Luzifer ist nichtjüdischen Ursprungs: In der Antike war Luzifer der Name für den Planeten Venus; im antiken Babylon wurde die Venus als „Tagesstern, Sohn der Morgendämmerung“ oder auch „Morgenstern“ oder „Abendstern“ bezeichnet. Die römische Mythologie kennt Luzifer als Sohn der Aurora, der Göttin der Morgenröte. In der griechischen Mythologie ist die Göttin Eos das Gegenstück zu der römischen Aurora. Und auch hier hatte diese Göttin einen Sohn, welcher Phosphoros oder Eosphorus (griech. „Lichtträger“) hieß. Dieser entspricht also dem römischen Lucifer (lat. „Lichtträger“). Da in Jesaja 14,12 ein aus den Himmeln hinabstürzender „Engel (eigentlich Cherub, s.u.) der Morgenröte“ Erwähnung findet, wurde in der Vulgata der „Glanzstern“ von Jesaja 14,12 als „lucifer“ wiedergegeben.

Gruß,

Poe