Hallo ich

Im hebräischen Text steht das Wort Sonne oder Sterne und auch das Wort Mond nicht. „Hoffnung für Alle“ interpretiert hier recht freizügig, aber auch die „Neue Genfer Übersetzung“.

Das Grund-Wort wird für Kriegsheer benutz, also für eine Menge, oder auch Menschen, die jemandem dienen. Es meint also in erster Linie eine Personengruppe. Es wird vom Heer der Völkerwelt gesprochen, oder eben auch Heer des Himmels. Mit dem Heere Gottes wird auch Israel bezeichnet.

Also es nur auf die Himmelskörper zu beziehen, ist etwas einseitig und die irdische Welt würde ich mal eher ausschliessen.

Das Wort „Himmel“ (schamajim) ist immer in Dualform, eine Art von Plural. Es kann den uns sichtbaren Himmel meinen, den wir Nachts so mi Sternen übersät bestaunen können, oder auch den uns unsichtbaren Himmel. Das Wort hat die Wurzel von „hier und dort“.


JHWH Zewaoth, Gott der Heerscharen leht sich auch an diesen Wortstamm an.