Hoffe hier liest keiner mit, der sich so wie ich ein bisschen auskennt.
Ansonsten hinterlässt Du derzeit nämlich keinen besonders guten Eindruck:
Luther - Evangelisch A.B. Protestantisch
Einheitsübersetzung - Ein Werk der römisch-katholischen Kirche
Eberfelder - Eine Freikirchliche Übersetzung
Heisst: Die von Dir geschriebene Bemerkung liesst besser niemand, von den Teams, ansonsten bleibt zu befürchten, dass sie dich am Liebsten verhauen würden, weil Du ihnen offensichtlich vorwirfst nicht zu übersetzen, sondern abzuschreiben.
Was mich auch verwundert: Das "altgriechische" Original ist in aramäisch verfasst, da ausser Lukas und Paulus niemand griechisch gesprochen hat. Auch Johannes nicht.
Lesezeichen