Sorry Lehrling, aber jetzt wird es schon etwas makaber:

aber er beugte sich und tat seinen Mund nicht auf wie das Lamm

und im Vergleich dazu deine Aussage: muß erst einmal an dem Lamm Gottes vorbei

Was nun? Lamm oder nicht Lamm?

Mal abgesehen von dieser ganz gräulichen Übersetzung, besser kann man sich keine Eigentore schießen. Das überzeugt dann doch!

Das kommt von der sehr merkwürdigen Art der Zitatenzusammenstückelei und dem Zurechtbiegen der Schriften und der Vereinnahmung durch theologische Gedankengebäude!

Also es wird immer obskurer und okkulter.

Samu