Nun zu deiner anderen Frage, ich vermute mal, dass auch dieser Satz dir Fragezeichen in die Augen zeichnete, gelle? Ich schaute auch hier erst mal wieder die verschiedenen Übersetzungen an und schau an....zwei davon kamen bei mir selbsterklärend rüber....*lach*
Die Gute Nachricht Bibel und die Neues Leben machen hier eine etwas andere Übersetzung als viele andere die den Satz so übersetzen: "Denn wo das Aas ist, da sammeln sich die Geier."
Die Gute Nachricht:
Er wird so sicher zu sehen sein wie die Geier, die hoch über einem verendenden Tier kreisen.
Neues Leben Übersetzung:
So wie ein Schwarm Geier ein Hinweis darauf ist, dass in der Nähe ein Tierkadaver liegt, sind diese Zeichen der Beweis, dass das Ende nahe ist.
Es geht hier um das kommen des Menschensohn`s um das kommen des Königmessias und die Zeichen die darauf zu deuten sind.
Ganz lieben Gruß noch mal
Fischi
Lesezeichen