folgend der text שמע ישראל (sh'ma jisrael) in ivrit (hebraeisch) und auf deutsch. die deutsche uebersetzung ist vom ehrwuerdigem juden Martin Buber. wie unten angefuehrt geoert dieser text so in die מזוזה (mesusah).
דבר'ם(Dewarim / Deuteronomium) 6,4-9
שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד׃
ואהבת את יהוה אלהיף בכל-לבבף ובכל-נפשף ובכל-מאדף׃
והיו הדברים האלה אשר אנכי מצוף היום על-לבבף׃
ושננתם לבניף ודברת בם בשבתף בביתף ובלכתף בדרך ובשכבף ובקומף׃
וקשרתם לאות על-ידף והיו לטטפת בין עיניף׃
וכתבתם על-מזוזת ביתף ובשעריף׃ ס
4 hoere jissrael: ER unser G"tt, ER Einer!
5 liebe denn IHN deinen G"tt mit all deinem herzen, mit all deiner seele, mit all deiner macht.
6 es seien diese reden, die ich heuttags dir gebiete, auf deinem herzen,
7 einschaerfe sie deinen soehnen, rede davon, wann du sitzest in deinem haus und wann du gehst auf den weg, wann du dich legst und wann du dich erhebst,
8 knote sie zu einem zeichen an deine hand, sie seien zu gebind zwischen deinen augen,
9 schreibe sie an die pfosten deines hauses und in deine tore!
והיה אם-שמע תשמעו אל-מצותי אשר אנכי מצוה אתכם היום לאהבה את-יהוה אלהיכם ולעבדו בכל-לבבכם ובכל-נפשכם׃
ונתתי מטר-ארצכם בעתו יורה ומלקוש ואספת דגנף ותירשף ויצהרף׃
ונתתי עשב בשדף לבהמתף ואכלת ושבעת׃
השמרו לכם פן יפתה לבבכם וסרתם ועבדתם אלהים אחרים והשתחויתם להם׃
וחרה אך-יהוה בכם ועצר את-השמים ולא-יהיה מטר והאדמה לא תתן את-יבולה ואבדתם מהרה מעל הארץ הטבה אשר יהוה נתן לכם׃
ושמתם אל-דברי אלה על-לבבכם ועל-נפשכם וקשרתם אתם לאות על-ידכם והיו לטוטפת בין עיניכם׃
ולמדתם אתם את-בניכם לדבר בם בשבתף בבית ובלכתף בדרך ובשכבף ובקומף׃
וכתבתם על-מזוזות ביתף ובשעריף׃
למען ירבו ימיכם וימי בניכם על האדמה אשר נשבע יהוה לאבתיכם לתת להם כימי השמים על-הארץ׃ ס
דבר'ם(Dewarim / Deuteronomium) 11,13-21
13 geschehn wirds, hoert ihr, hoert auf meine gebote, die ich heuttags euch gebiete, IHN euren G"tt zu lieben und ihm mit all eurem herzen, mit all eurer seele zu dienen,
14 werde ich den regen eures landes zu seiner frist geben, herbstguss und lenzschauer, einheimsen wirst du dein korn, deinen most, dein ausbruchoel,
15 ich werde kraut auf deinem feld fuer dein vieh geben, du wirst essen, wirst ersatten.
16 wahret euch: leicht moechte betoert werden euer herz, dass ihr abweichet, andern Goettern dienet, ihnen euch hinwerft, -
17 dann flammt SEIN zorn auf euch ein, er sperrt den himmel, nicht faellt regen mehr, der boden gibt nicht sein gewaechs, ihr schwindet rasch hinweg von dem guten land, das ER euch gibt.
18 legt diese meine reden an euer herz und an eure seele, knotet sie zu einem zeichen an eure hand, sie seien zu einem gebind zwischen euren augen,
19 lehret sie eure soehne, davon redend, wann du in deinem haus sitzest und wann du auf den weg gehst, wann du dich legst und wann du dich erhebst,
20 schreibe sie an die pfosten deines hauses und in deine tore,
21 damit sich mehren eure tage und die tage eurer soehne auf dem boden, den ER euren vaetern zuschwor, ihnen zu geben, wie die tage des himmels ueber der erde.
lehit
Lesezeichen